Alle Ausbildungs- und Weiterbildungswege finden sich hier wieder: FAMI, MDA, MD, Dipl.Dok., MD B.A., Study Nurse, Klinische Kodierer...
Die Liste unterteilt sich in deutsche Berufs- bzw. Positionsbezeichnungen sowie in englische Positionsbezeichnungen. In der Klinischen Forschung sind die Stellenbezeichnungen überwiegend englisch benannt.
Weiterhin sind die gebräuchlichsten Übersetzungen der deutschen Berufsbezeichnung „Medizinischer Dokumentar“, die in Europa, USA, England, Australien Anwendung finden genannt.
Nicht zuletzt bietet die Sammlung eine Hilfestellung für
Ziel ist es, eine möglichst vollständige Sammlung zu erreichen. Wenn Ihre Positionsbezeichnung noch nicht enthalten ist, informieren Sie uns bitte!
Sie können die Liste auch als
PDF (161 kB) vollständig herunterladen.
jeweils weibliche/männliche Form eingeschlossen
Fettdruck: Deutsche Ausbildungsbezeichungen
| Deutsche Positions- bzw. Berufsbezeichnung | Bemerkung |
| Biowissenschaftlicher Dokumentar (Dipl. Dok.) | FH-Studium Hannover (jetzt Medizinischer Dokumentar, B.A.) Neu: Umbenennung des Studiengangs im Frühjahr 2010 in Medizinisches Informationsmanagement |
| Datenmanager | |
| Dokumentenmanager Pharma | |
| Fachangestellter für Medien- und Informationsdienste mit der Fachrichtung Medizinische Dokumentation (FAMI) | Duale Ausbildung, 3 Jahre |
| Fachangestellte im Bereich Qualitätsmanagement |
|
| Fallmanager | Entscheidet mit, wann ein Patient nach Hause geht, bereitet Kodierung vor, unterstützt Kodierung, Planung Rehaaufenthalte für Patienten |
| Informationsspezialist | Internetseitenpflege, Formal- und Sacherschließung, Literaturrecherchen, Literaturbeschaffung und -verwaltung |
| Klinischer Datenmanager | |
| Klinischer Kodierer | Weiterbildung DRG; Klinik; kodiert einen Behandlungsfall nach Regeln der Deutschen Kodierrichtlinien anhand von ICD-10 GM und OPS |
| Kodierfachkraft | Klinik; Kodiert einen Behandlungsfall nach Regeln der Deutschen Kodierrichtlinien anhand von ICD-10 GM und OPS |
| Medizin-Controller | Stellen sind auch mit Med.Doks besetzt |
| Medizinischer Codier Assistent | Weiterbildung DRG |
| Medizinischer Dokumentar (MD) | 3-jährige schulische Ausbildung |
| Medizinischer Dokumentar, B.A. | FH-Studium in Hannover oder Ulm |
| Medizinischer Dokumentationsassistent (MDA) | 2 jährige schulische Ausbildung |
| Projektkoordinator | |
| Projektleiter | |
| Projektmanager | |
| Qualitätsmanager | |
| Qualitätssicherung | |
| SAS-Programmierer | Statistik |
| Studienassistent | Weiterbildung (Study Nurse) |
| Studienbetreuer | |
| Studienkoordinator |
| Englische Positionsbezeichnung | Bemerkung |
| Assistant Document Manager | |
| Auditor | |
| Case Manager | Klinik; entscheidet mit, wann ein Patient nach Hause geht, bereitet Kodierung vor, unterstütz Kodierung, Planung Rehaaufenthalte f. Patienten. Land: Deutschland |
| Clinical Coder | |
| Clinical Data Analyst | |
| Clinical Data Associate | |
| Clinical Data Coordinator | |
| Clinical Data Manager | |
| Clinical Data Reviewer | |
| Clinical Monitor | |
| Clinical Programmer | |
| Clinical Research Assistant | |
| Clinical Research Associate (CRA) | |
| Clinical Research Manager | |
| Clinical Research Professionals | Oberbegriff für alle Berufe / Tätigkeiten im Bereich Klinische Forschung. Siehe ACRP; Association of Clinical Research Professionals http://www.acrpnet.org/ |
| Clinical Trial Assistant | |
| CRA -> Lead CRA / Senior CRA = Clinical Research Associate |
|
| Data Coordinator | |
| Data Entry Clerk | Datenerfassung Land: Ghana |
| Data Manager | |
| Database Administrator | |
| Drug Safety Specialist | |
| eClinical Data Manager | |
| eClinical Project Manager | |
| eClinical Services Manager | |
| eCTD / Electronical Tools Manager |
|
| Health Care Manager | |
| Health Data Administrator | |
| Health Data Manager | |
| Health Information Management Professionals | |
| Health Information Manager (HIM) | Klinik; meist im Krankenhausbereich in speziellen Health Records Departments. Eher nicht im Pharmabereich. Land: Europa, USA, UK, Australien Anmerkung Angelika Händel, IFHRO Director: Dies ist die gebräuchliste Übersetzung im Bereich der IFHRO und Europäischen Kontakte. Dort sind jedoch die wenigsten in der Pharmaindustrie beschäftigt, sondern die meisten arbeiten im Krankenhaus. In vielen Ländern gibt es dort spezielle Health Records Departments, die wir in dieser Form bei uns nicht kennen. z.B. wird dort jede Krankenakte auf Vollständigkeit (d.h. ist Arztbrief, Verschlüsselung etc. vorhanden) überprüft, bevor sie zurück ins Archiv geht. Der Begriff Medical Documentalist wird in diesem Zusammenhang eher nicht verwendet, dies ist eine rein deutsche Übersetzung. Fr. Händel selbst verwendet diesen Begriff zwar, wenn Sie international unterwegs ist, sagt bzw. schreibt stets dazu, dass dies die „deutsche Übersetzung“ für HIM ist. http://www.ifhro.org/ |
| Health Record Analyst | Klinik |
| Health Records Officer | |
| Health Records Professionals | |
| Information Manager | |
| Information Specialist | |
| Manager Documents Pharma | |
| Medical Data Manager | |
| Medical Documentalist | Als Übersetzung für MD benutzt; wird im Ausland lt. Umfrage von Dokumentaren am Häufigsten verwendet. Land: offiziell in der Schweiz |
| Medical Documentation Officer | |
| Medical Health Administrator | |
| Medical Information Manager | |
| Medical Information Officer | |
| Medical Information Specialist | |
| Medical Record Administrator | Klinik |
| Medical Records Professionals | Klinik; Diagnosenverschlüsselung. Entspricht MD; 2-3-jährige Ausbildung oder 4-jähriges Bachelor-Studium; noch kein Master. Land: Korea |
| Medical Writer | Zusammenfassung Studienergebnisse |
| Monitor Regional Monitor/ CRA Homebased Monitor/ CRA Monitor Homeoffice | Pharma/CRO |
| Pharmacovigilance Associate | Arzneimittelsicherheit |
| Project Manager | |
| Quality assurance manager / officer / associate / assistant | |
| Quality control manager / officer / associate / assistent | |
| Research Manager | recherchiert in Unternehmensberatung Informationen in Datenbanken |
| Safety Associate | |
| Safety Specialist | Pharma, Drug |
| SAS-Programmer | |
| Science Writer | Writer |
| Scientific Programmer | Pharma |
| SOP-Trainer | |
| Specialist in medical documentation/ reporting/ data retrieval | |
| Statistical Programmer | Pharma |
| Study Coordinator | Pharma |
| Study Manager | |
| Study Nurse | |
| Trainer (SOP-Trainer) | |
| Trial Data Manager | Pharma |
| Trial Nurse | |
| Validation Coordinator | |
| Validation Manager | Pharma |
Quellen / Informationen: